100円ショップを外国人に英語で説明できますか?【海外旅行者】

100円ショップ英語

100円ショップを外国人に英語で説明できますか?

『ここが100円ショップだよ』
 This is a 100 yen shop.

『日用品とかなんでも売っているよ』
 It sells all kinds of products for your daily use items.

『ほとんどの商品が100円で買えるよ』

 You can buy most products for 100 yen.

 

これから、東京オリンピック・パラリンピックの開催に向け来日外国人の人数は増加の一途を辿りつつあります。
街中や商業施設などで国人旅行者から声をかけられる機会も増えます。

もしあなたが道を尋ねられたら、たとえば100円ショップについて説明できますか?

これからご紹介する簡単なフレーズを暗記しておけば、旅行者からの問いにスムーズに対応することができます。

あなたの”おもてなし”が外国人旅行者にとっては、とても価値があり救いの手になるのです。

日本全体の”おもてなし”は、あなたの一言から始まるのです。

100円ショップに関する説明例文

『ココが・・・・』
 This is ・・・    

”ココ”という場所を説明したいときはThis isで説明できる。

 

『あなたはこちらで色々なものを見つける事が出来ますよ』
 You can find various kind of items here.

 

『私のようなサラリーマンに人気ですよ』
 They are really popular for businessman like me.

 

『この商品は300円です』
  These item price 300 yen.

 

『それは布団を叩いてホコリを出すための物だよ』
  That’s for beating dust out of a Futon.

 

『布団たたきって言うんだ』

  It’s called “Futontataki”.

 

Dialogue ~対話編~100円ショップ

 

This is a 100 yen shop. you can buy most products for 100 yen

ここが100円ショップ。ほとんどの商品が100円で買えるよ。

Everything only costs 100 yen?

なんでも100円なの?

Yes, this price without tax.

えぇ。税抜き価格でね。

 

 

Wow that’s amazing. They’ve got kitchen, daily necessities, foods, DIY, tools, interior decoration and all sorts of things!

凄い! キッチン、日用品、食料、DIY道具にインテリア、なんでもあるのね!

Yes, they’re really popular for Japanese. you can find them just about anyplace now.

うん、日本人にはとても人気なんだ。今では、どこにでもあるんだよ。

 

What do you use it for?

コレは何につかうの?

It’s Japanese fun called “Sensu”.

それは扇子といううちわです。

Interesting! What about this thing?

面白い!こっちは何?

Wind bell. so bells have really healing sounds.

風鈴。これはとても癒される音なんだよ。

Oh, I have to get one of those!

じゃ、買わなきゃね!

This corner sells things for a little more. this one is cost 300 yen.

こちらのコーナーは少し高いです。これは300円。

Oh ok, but still very reasonable.

えぇ、でもとてもお買い得だわ。

Have a good shopping!

Thank you!

ほんの少しのフレーズを暗記するだけで、100円ショップへの説明や案内が出来ます。
しかも、簡単な単語だけで対応できます。

コツは、対話形式で暗記するとより効果的です。
外国人との会話に慣れていない人は緊張してしまい簡単な単語すら口から出てきません。
フレーズで覚えて条件反射で出るくらいまで覚えれば完璧です。

英会話で緊張しない効果的な方法はこちらをご参考下さい。

【ビビったら負け】英会話の度胸をつける3つのコツ【緊張感が心地良い】
【ビビったら負け】英会話の度胸をつける3つのコツ【緊張感が心地良い】 もうビビるのは止めましょう! 『Ah.. ...

また、日本人からしたら何でもない扇子や風鈴も、外国人からしたら何に使うかわからないのです。
用途を説明してあげれば、より日本の文化に触れることができ、日本を好きになってくれるでしょう。

どんどん日本を説明してあげましょう!
外国人旅行者は現地の日本人をもっとコミュニケーションを取りたいのです。

続いてコチラは、日本のダイソーを紹介する動画です。何回も聞いてシャドウイングやディクテーションに使いましょう。

英語学習の新定番!スタディサプリ ENGLISH

世界の100円ショップ|外国にもあるの?

もちろんあります。
大手から個人経営まで低価格商品の小売店は多いです。
次にあげるショップはほんの一部ですが、外国人旅行者へ説明するときの付帯情報として知っておくと役に立ちます。

  • ダラーツリー (Dollar Tree)
  • 99センツオンリーストアーズ (99 cents only stores)
  • ダラーキング (Dollar King)
  • 名創優品(MINISO)

『Dollar Tree(ダラーツリー)』アメリカ

1ドル(or 1ドル以下)で商品を販売するアメリカのディスカウントチェーン店です。取扱商品は、健康、食品、装飾品、食器、本、家庭用品、食品などさまざまなアイテムを販売している。
1986年にアメリカバージニア州で設立され1万店舗を超えるアメリカを代表するお店。
いわば日本のダイソーみたいなものでしょうか。
DOLLAR TREE(ダラー・ツリー)ホームページ(英語)

 

『99センツ・オンリー・ストアーズ』アメリカ

アメリカカリフォルニア州に本社を置くショップ。
99 センツオンリーは、カリフォルニアを始め、テキサス州、ネバダ州などで約300店舗を展開している。

こちらもコスメからワインまでバラエティ豊かなショップ。

99 CENTS ONLY STORESホームページ(英語)

『DOLLAR KING (ダラーキング)』オーストラリア

2000年創業の比較的若いショップだが、清潔で開放的な店舗作りや価格割引で急成長している。高品質な商品を低価格で提供することで顧客を獲得。
また、ダラーキングでは、日本製のタッパー等が『Japanese Goods』として販売されています。性能が良く人気なのでしょうか?
dollarking(ダラーキング)ホームページ(英語)

 

『名創優品:MINISO(ミニソウ)』中国

中国を中心に世界へ展開し続けるショップであり価格帯は10元(200円位)が主流。

初期のころは日本製品を全面に押し出した戦略を打ち出していた。
ターゲットは、日本製品を好んでいる低所得層をターゲットに拡大し続けてる。日本にも東京や千葉など数店舗展開している。
また、ロゴマークが日本のある企業に似ているため、日本国内でも話題にもなったのでご存知の方もいるでしょう。

MINISOD(ミニソー)ホームページ

 

100円ショップ:ダイソーの凄さ

ご存じ100均の最大手ダイソーですが。こちらをご覧ください。
ダイソーの店舗マップ

マウスをスクロールしてみてください。DAISOのピンが滝のように空から落ちてきます。なんか面白いですよね(笑)
2018年時点で国内外合わせて5,000店舗あるそうです。凄いですね。

 

最後に:

  • 100円ショップは、100 yen store か dollar store
  • 対話形式で覚えると説明しやすい
  • ついでに日本文化も説明できると尚良い
  • 海外の100円ショップは、
    ダラーツリー (Dollar Tree)
    99センツオンリーストアーズ (99 cents only stores)
    ダラーキング (Dollar King)
    名創優品(MINISO)

 

私たちが何気なく使っている物や見ている物は、外国人からしたらとても興味深い物です。

普段から、『これを説明するとしたらどう言おう?』などと考えるとあなたのスキルはグッと上がるでしょう!

一緒に”日本”を伝えていきましょう!

外国人との挨拶で好感度を一気に上げる方法!
外国人は初対面からあなたの動きを見ています!挨拶であなたの好感度を一気に上げる方法をお伝えします。

 

コメント